что пил горбунков у капитана михаила светлова

«Бриллиантовая рука»

Юбилей! Полувековой! Золотой. нет, бриллиантовый «полтинник»! Самая драгоценная в прямом и переносном смысле «рука» с сокровищами за всю историю отечественного кинематографа принадлежащая его гению-комедиографу Леониду Гайдаю и сотоварищам. А по сему продолжим историю появления этой контрабандно-бриллиантовой шедевральной конечности набитой авантюрно-хохмическими приключениями высшей кинопробы, россыпями смеха, сверкающими шутками, блистательными приколами и юмором во много каратов.

«Юга» в Москве
Использовали киношники «южную натуру», не выезжая из Москвы. Так, к примеру, в сцене, где мрачный тип с медальоном-черепом просит у Горбункова закурить, а тот мычит, не в силах от страха вымолвить ни слова, «снялся» вполне реальный вход в подземный туалет на Ленинском проспекте напротив бокового входа в ЦПКиО им. Горького. А мрачного типа сыграл журналист ленинградского журнала «Смена» Леонид Плешаков. Интересно, что этот крохотный эпизод снимался в течение 4 часов!

Лёлик! Или, кто идиот?
Когда снимался эпизод «Козодоев на острове», произошёл курьёзный случай. Геша-Миронов так реалистично кричал «Помогите! Лёлик! Мамочка! Спасите!», что спустя несколько минут после первого же дубля к островку примчался спасательный катер ОСВОДа. Узнав, что здесь проходят киносъёмки, спасатели выматерились, облегчённо вздохнули и затем долго хохотали.

Кстати воздушная сцена «Летающий «Москвич» снималась вовсе не в окрестностях Адлера, а над смоленскими лесами, недалеко от города Гжатска (ныне Гагарин). До него пять часов езды на машине. Выезжали из Москвы в 4 утра.

В «городе контрастов»
Пока шли съёмки в Москве, а затем в городах черноморского побережья в «заграничном» «городе контрастов» во всю трудились специалисты по декорациям и комбинированным съёмкам, стремясь неузнаваемо превратить столицу Азербайджана в турецкий мегаполис. В кадре на перспективном совмещении были поставлены довольно сложные макеты мечетей, минаретов, современных зданий и старинной стены. Это же перспективное совмещение было использовано при съёмке актёрских сцен.

Интересность «макетная». Вскоре после выхода «Бриллиантовой руки» для миллионов поклонников фильма и его главных актёров в киосках «Союзпечати» начала 1970-х годов даже продавалась открытка, где под ногами у Миронова и Никулина на подмакетнике были видны крепления макетов.

Все материалы рубрики «Синескоп»

Сергей Балахнин,
режиссёр, киновед

Иллюстрации автора
«Читинское обозрение»
№51 (1535) // 19.12.2018 г.

Источник

Бриллиантовая рука

что пил горбунков у капитана михаила светловаОсторожно, деликатная тема!
Posmotre.li вынуждена сообщать об исторических реалиях, если они вплетены в текст и подтекст произведения, — но не надо по этому случаю устраивать флейм о сложных аспектах реальной жизни и истории. Меньше рецептов, больше культурных отсылок.

что пил горбунков у капитана михаила светлова

«Бриллиантовая рука» (1968) — один из лучших фильмов в истории кино. Одна из самых смешных и умных кинокомедий всех времён и народов. Многие считают её лучшим фильмом Леонида Гайдая. Один из мировых рекордов по цитируемости: картина растащена на цитаты почти полностью. Не меньше полюбились народу и песни: «Остров Невезения» [1] (исп. Миронов), «Песня про зайцев» (исп. Никулин), «Помоги мне» (исп. Аида Ведищева в сцене стриптиза).

Содержание

Действующие лица и исполнители [ править ]

В главных ролях [ править ]

В маленьких ролях [ править ]

Сюжет [ править ]

Простой советский труженик Семён Семёныч Горбунков отправился по путёвке в заграничный круиз. Он был как минимум в Марселе и в Лондоне, а во время прогулки по Стамбулу поскользнулся на арбузной корке и сказал «Чёрт побери!». Это было паролем; турецкие контрабандисты приняли его за своего советского сообщника и наложили на руку гипс, напихав между слоями бинтов золото и бриллианты. По возвращении в Советский Союз он, как честный человек, намерен вернуть всё государству, но милиция настаивает, чтобы он служил приманкой для этих нехороших людей.

Преступники пытались выманить Семён Семёныча и вернуть свои ценности:

А тут ещё и управдом Плющ обижала бедного Горбункова. И всё это безобразие сопровождалось обалденным количеством смешных фраз и ситуаций.

Наконец преступникам удалось выманить Семён Семёныча — он думал, что сел в машину к милиционеру в штатском, а это был контрабандист. Приехали в гараж автосервиса, где работал один из них. Тут закончилась первая часть, «Бриллиант почти не виден» (отсылка к документальному шпионскому детективу Василия Ардаматского «„Сатурн“ почти не виден»), и началась вторая, «Костяная нога». Нет, Баба-Яга тут ни при чём — в ходе этой передряги Горбунков упал с высоты, сломал ногу, и ему наложили гипс уже по мед. показаниям. «В последней сцене Горбункова с семьёй везут на катере по морю, а по окончании прогулки с помощью подъёмного крана пересаживают в автомобиль».

Тропы и штампы [ править ]

Полковник: Почему сразу не представились? Михаил Иванович (со свежей повязкой на разбитом лице): Я хотел сперва присмотреться, проверить, подойдёт ли он нам. Полковник (с еле заметной иронией): Ну как, проверили? Михаил Иванович (твёрдо, уверенно): Проверил, товарищ полковник. Подойдёт! (С лёгким смущением.) Я никак не рассчитывал, что он… Полковник (проницательно): …гипсом… Михаил Иванович: Так точно, товарищ полковник.

Музыка [ править ]

А нам все равно, А нам все равно — Пусть боимся мы Волка и сову…

Дело есть у нас — В самый жуткий час Мы волшебную Косим трын-траву!

Весь покрытый зеленью, абсолютно весь, Остров невезения в океане есть. Остров невезения в океане есть, Весь покрытый зеленью, абсолютно весь.

Антигерой [ править ]

Только вот этот смешной и неуклюжий дядечка — участник войны. [5] Зритель узнаёт об этом совершенно мимоходом: «С войны не держал боевого оружия» — говорит он ментам. В финале Горбунков ловко раскусил замаскировавшегося Лёлика при помощи вопроса с подвохом, отбился от злодейской парочки и вывел на чистую воду Шефа. Так что на самом деле — крутой в дурацком колпаке.

И по законам комедии Горбунков случайно дважды оказался красной сельдью:

Злодеи [ править ]

Михаил Иванович (с иронией): Вы думаете.

Тропы вокруг фильма [ править ]

Тарабарский язык [ править ]

Речь турецких контрабандистов, маскирующихся под аптекарей, и стамбульской жрицы любви — это шедевр внутри шедевра. Сочинили её сам Гайдай, Каневский, Островская и Чаева. Она уморительно звучит, пародирует нерусские языки как таковые и очень далека от языка турецкого. (Ахма́к (дурак) — пожалуй, единственное настоящее турецкое слово). Собственно, это макароническая мешанина из вымышленных и реальных слов, но её примерный смысл можно уловить (экстраполируя), и по ней то тут, то там разбросаны пасхалки.

Во многих советских фильмах при переводе иностранной речи, а также в зарубежных, купленных для советского кинопроката, использовался закадровый перевод. Одной из звёзд такого озвучивания была Виктория Леонидовна Чаева, чей бесстрастный голос был очень узнаваем. Она согласилась поучаствовать в этой пародии — то есть фактически и в самопародии. И вот один из контрабандистов в ярости обрушивает на другого поток громких, но совершенно непонятных словоизлияний, а женский голос за кадром лаконично переводит всё это одним словом: «Заткнись».

Аман (злобно): …крукл скунс табл шляхт мордюк?! Мустафа (возмущённо): Крукл скунс мордюк табл шляхт?!

А: …где были твои мозги, тупой вонючка?! М: А твои мозги где были, вонючий тупица?!

Бриллиантовая рука
»
— Слово Божие от Леонида Каневского; Слово святого Павла от Максима Никулина

Цитаты [ править ]

Часок искусствоведения [ править ]

Почему это шедевр [ править ]

Данный фильм одновременно и в должной мере глубок — и вполне «демократичен» (общедоступен) по стилю, предельно далёк от элитарности, от «артхаусности». Обычно бывает или «скорее попса», или уж «скорее кино не для всех» — но не в этом случае. Недаром в последующие годы — до нашего времени включительно — считалось очень уместным показывать БР в праздничные дни.

Сюжет напичкан множеством комедийно-пародийных нелепостей — и в то же время предельно человечен, психологически правдоподобен. Это казалось почти недостижимым в предлагаемых «диких» обстоятельствах фабулы — и в то же время это было достигнуто. На выходе — редкостно органичный сплав условности и реализма.

Принято считать, что чем условнее персонаж, тем меньше живого отклика в глубинах душ он вызывает… но здесь условность не помеха сопереживанию. Типажность и глубина нередко противоречат друг другу — но не в этом фильме. Каждый персонаж до того типизирован, что непременно стал бы «маской», ходячим штампом… если бы не выглядел (вопреки всему) стопроцентно живым человеком, выхваченным из самой гущи реальности.

Общеизвестно: эксцентрику куда труднее убедительно подать, чем драматическое или трагедийное содержание. В 1960-е годы Гайдай умел подавать эксцентрику без всяких огрехов.

Режиссёру повезло с актёрами, а актёрам — с постановщиком. Чувствительность нигде не переходит в сентиментальность, а бафос (почти постоянный) нигде не срывается в комикование. Даже если персонаж и/или актёр откровенно кривляется — это, как ни странно, тоже выглядит органично, прекрасно работает на образ.
В итоге игра актёров — выше всяких похвал. Исполнители главных ролей смогли подать своих персонажей предельно остро — но при этом нигде не переиграть. А каждая маленькая роль — тоже своего рода микрошедевр.

БР, среди всего прочего, является как бы полным сборником основных человеческих переживаний — как благородных, так и не очень. Это «энциклопедия земных страстей и пороков» — поданных, впрочем, без малейшей дидактичности. То есть: как бы сильно ни позорился персонаж — зрителю не чудится около него указующий перст и не слышится назидание «смотрите, мол, это Очень-Очень Плохо!». А если персонаж прав и/или ему сопутствует удача — не возникает ни сусального, ни ходульного оттенка. Персонажи просто живут своей жизнью — и как бы невольно они умудряются всё, что нужно, показать зрителю, ничего ему при этом не навязав.

И детализация, детализация! БР — фильм не на один раз; её можно бесконечно пересматривать, наслаждаясь подробностями.

Ввиду своих «вечных сторон» — БР есть фильм на все времена, предельно доступный восприятию каждого; попросту неспособный «устареть», остаться в прошлом. Но ввиду обилия аллюзий (как историко-политических, так и культурных) — БР есть вдобавок памятник своей эпохи.
Такое сочетание тоже мало кому удаётся в полной мере. У Гайдая в данной киноработе получилось и это.

Невиданная концентрация аллюзий [ править ]

Вдобавок Гайдай, как известно, являлся знатоком зарубежного кино, в том числе и тех его образцов, которые не приобретались для официального проката СССР, а показывались на закрытых просмотрах… или даже нелегально провозились в страну в единственном экземпляре, «по блату», и потом их крутили в узком кругу «мажоров» и их приятелей-кинематографистов. В результате Гайдай добавил в БР множество отсылок к фильмам, которые были популярны в то время на Западе, но в СССР 1960-х годов оставались практически неизвестными большинству народа. Со стороны Гайдая это были — как сейчас говорят — «пасхалки», подмигивания людям своего круга.

Гайдай спародировал не только ряд зарубежных фильмов, но и несколько популярных (или, напротив, одиозных) советских. А один из сценаристов, Морис Слободской, вдобавок был знатоком и ценителем западной детективной литературы: книг Агаты Кристи, Жоржа Сименона и прочих подобных авторов, чьи истории о сыщиках вполне легально издавались в СССР в официальных литературных переводах. Слободской дополнительно напихал в сценарий цитат из этих детективов, перемежая это скрытыми реминисценциями из… русских классиков.

Всё это привело к тому, что в фильме постоянно, как бы «вторым планом», идёт этакая окрошка из всевозможных культурных отсылок. Как в постмодернистских произведениях 1970-х годов и позже… но едва ли не с большей плодотворностью, чем в них.

БР, она как «Голый пистолет», только лучше — причём задолго до выхода «Голого пистолета». И это — наименьшее (а не наибольшее и уж подавно не единственное) из её достоинств. В БР всё время что-то цитируется, на что-то делаются намёки — дружеские, нейтральные, насмешливые, а то и саркастические. Всё это создаёт дополнительный оттенок комизма — в восприятии «тех, кто в курсе». Но гениальная универсальность «Бриллиантовой руки» — в том, что зритель, не посвящённый во все эти тонкости, всё равно сможет насладиться фильмом и вряд ли отреагирует в стиле «Чё к чему?!»: ведь сюжет и юмор поистине многослойны. Комизм БР не сводится к цитатам, а существует сам по себе; он рассчитан прежде всего на «свежего человека»; а многочисленные отсылки, переклички и передразнивания — это не более чем приятные дополнения, они сами по себе погоды не делают.

Объекты пародии (и отсылки вкупе с пасхалками) [ править ]

Подробнее о камео [ править ]

Блестящее топографическое разоблачение «Бриллиантовой руки» [ править ]

Авторы хитро подошли к, так сказать, топике — ведь отплывает он в круиз вокруг Европы, а лекцию читает на тему «Стамбул — город контрастов». Смотрю на город: Стамбул ли? Снимали в Баку, поэтому определять можно только по косвенным признакам. Ни Шемушина Шаха Третьего, ни аптеку Чиканук не идентифицируешь — нужно что-то другое, маргинальное.

Ищу маргинальное. Вижу вывески на арабском и итальянском. Или на чем-то напоминающем итальянский и арабский. Турки перешли на латиницу в двадцать восьмом году — и турецкий я, так сказать, графически идентифицирую — там не вывесили ничего, напоминающего турецкий. А контрабандисты явно косят под итальянцев. Итальянский плюс арабский — это Ливия, из которой итальянцев погнали в 1970. «Бриллиантовая рука» вышла в 1968.

Разоблачение разоблачения [ править ]

Да, изначально авторы фильма хотели, чтобы контрабандисты орудовали в некоем мусульманском городе на севере Африки, но им запретили от слова «совсем». Тогда они утвердили Стамбул как канон и неоднократно заявляли об этом. Горбунков прямо упомянул в разговоре с тов. Плющ, что был там (и теперь должен прочитать лекцию на тему «Нью-Йорк Париж Стамбул — город контрастов»). Но это клюквенный Стамбул, намеренно показанный в стилистике «абстрактного восточного города», с верблюдами на улицах, нарочно упоминается какой-то невообразимый «Шимуншин Шах Третий», который в нашей истории никогда не правил в Турции, и т. п. В итоге получилась причудливая смесь штампов об Италии, Греции и Турции.

Вариант третий: контрабандисты отдельно, Стамбул отдельно [ править ]

Помните сцену, в которйо Геша поёт про Остров невезения? Перед ней титр прямым текстом сообщает: «Шёл седьмой день увлекательного путешествия». А в город с контрабандой герои попадают после этой сцены. Неужели теплоход «Михаил Светлов» шёл к Стамбулу неделю или дольше? Это из Черноморска (где бы тот ни был расположен, в Одесской области, Крыму или в Краснодарском крае) как-то очень долго. Исторический теплоход «Победа» (с которого «Михаил Светлов» списан и в роли которого сама «Победа» засветилась в фильме) успевал за четыре недели оформить целый круиз «Вокруг Европы». Так что Семён Семёныч в Стамбуле побывал в самом начале круиза. А вот контрабандисты дожидались теплохода где угодно, но только не в Стамбуле. Точнее, не где угодно, а где-то в Средиземноморье. Описанная в предыдущих версиях Ливия вполне подходит по времени.

Источник

Бриллиантовая рука

Мосфильм
Творческое объединение «Луч»

Выход фильма «Бриллиантовая рука»

«Бриллиа́нтовая рука́» — советская эксцентрическая комедия, снятая в 1968 году режиссёром Леонидом Гайдаем. Один из самых популярных фильмов в истории советского кино.

Содержание

Предыстория

что пил горбунков у капитана михаила светлова

Сюжет фильма с рабочим названием «Контрабандисты» отчасти основан на реальных событиях: идея возникла у Якова Костюковского после прочтения в газете «За рубежом» заметки о швейцарских контрабандистах, пытавшихся перевезти ценности в гипсе. Впоследствии выяснилось, что главная интрига фильма не имеет юридических оснований: граждане СССР имели право открыто ввозить в страну драгоценности, однако само по себе такое количество драгоценностей, как в фильме, и их происхождение, вызвали бы неминуемый интерес со стороны КГБ. Так что в этом смысле контрабанда (а это была именно контрабанда, так как ввоз осуществлялся тайно) в фильме имеет абсолютно логичное объяснение в канве сюжетной линии.

Сценарий изначально писали под Юрия Никулина, появление которого в главной роли не вызывало сомнений. В итоге в фильме снялась вся семья Никулиных: жена Татьяна сыграла экскурсовода, а сын Максим — мальчика, который «шёл по воде».

В роли Геши Козодоева [1] режиссёр фильма Леонид Гайдай сначала видел Георгия Вицина, но рискнул и пригласил 27-летнего Андрея Миронова — в то время он считался в кинематографических кругах представителем «золотой молодёжи». Позже советские кинокритики писали, что «судьба протянула Миронову свою бриллиантовую руку».

Сюжет

что пил горбунков у капитана михаила светлова

что пил горбунков у капитана михаила светлова

Простой советский человек, скромный служащий «Гипрорыбы» Семён Семёнович Горбунков (Юрий Никулин) отправляется в заграничную туристическую поездку на круизном лайнере. Во время прогулки по восточному городу, случайно поскользнувшись, получает вывих руки. Произнесённые им при этом слова «Чёрт побери!» служат паролем для находившихся рядом контрабандистов, которые и принимают Семёна Семёновича за своего связного. При вправлении вывиха он теряет сознание. Не дожидаясь, пока Семён Семёнович Горбунков придёт в себя («Теплоход через час уйдёт!»), ему накладывают гипсовую повязку, под которую спрятаны золото и бриллианты. Во время «перевязки» Семён Семенович на мгновение приоткрывает глаза и видит происходящее.

Настоящий контрабандист — Геша (Андрей Миронов) — оказывается соседом Горбункова по каюте. Преступники пытаются во что бы то ни стало заполучить ценности, уверенные, что Горбунков ничего не знает о них. Но Семён Семёнович ставит в известность капитана теплохода, который сообщает обо всём милиции. Милиция начинает «ловлю на живца» — на самого Горбункова, и примерный советский семьянин вступает в поединок с шайкой контрабандистов.

В ролях

Озвучание

Песни

Съёмочная группа

Съёмки фильма

что пил горбунков у капитана михаила светлова

что пил горбунков у капитана михаила светлова

Пьяного, которого забирает милицейский патруль на мотоцикле с коляской, играет сам Леонид Гайдай, он же напевает в этой сцене «Песню про медведей» из своего прошлого кинофильма «Кавказская пленница, или Новые приключения Шурика». Рука Гайдая также появляется в сцене кошмарного сна Козодоева.

Гонорары

Заработки членов съёмочной группы:

Технические данные

Премьеры

что пил горбунков у капитана михаила светлова

что пил горбунков у капитана михаила светлова

Отзывы и популярность

Критик Майя Туровская так писала о первых впечатлениях после просмотра:

Я увидела в материале удачные вещи и менее удачные. Там, где куски освобождены от быта, — это интересно. Во многом мне понравился Миронов. Меньше, чем обычно, мне здесь нравится Никулин, там, где он в бытовых сценах. Великолепна сцена с полковником, когда идут недосказанные фразы. Дети, кроватки — это всё менее удачно. Многое можно опустить… Слабее всего управдом — Мордюкова. Её очень много, и она несмешна. Вся эксцентрика превосходна… [10]

Некоторые выдержки из рецензии худсовета после показа: «Миронову не везёт в кино, он ещё кривляется», «Мордюкова слишком жирно играет, это безумная одержимая пошлость», «Светличная чересчур соблазнительна», «Никулин мог бы играть острее».

В 1969 году «Комсомольская правда» писала: «После выхода на экраны широкоэкранной кинокомедии „Бриллиантовая рука“ мы провели традиционный конкурс среди читателей. Общее число участников опроса — 88,4 % (от числа подписчиков):

По итогам конкурса, фильм оказался на восьмом месте, а Юрий Никулин, снявшийся в главной роли, занял пятое место.

Фильм стал лучшей отечественной комедией по опросу телезрителей, проведённому РТВ (1995) к 100-летию кино.

Почти каждая произнесённая персонажами фраза стала крылатой и вошла в фольклор. Песня «Про зайцев» из фильма стала популярной застольной песней.

Источник

Бриллиантовая рука

Содержание

Предыстория

Сюжет

Место в Ичери-шехере в Баку, где была «аптека», у которой Горбунков падает с криком «Чёрт побери!», с памятной вывеской о съёмках

В приморском портовом городе Черноморске действует банда жуликов под предводительством некоего Шефа. Преступники контрабандой ввозят из-за границы в трости драгоценные монеты, а затем для легализации и «отмывания» прячут их в земле и через какое-то время под видом найденного клада сдают государству, получая крупные суммы денег, на часть из которых их главарь Шеф покупает новейшую на то время модель легкового автомобиля « Москвич-408 ».

Горбунков рассказывает о контрабанде капитану судна. По докладу капитана советские правоохранительные органы вступают в борьбу с контрабандистами, Горбункову предлагают поучаствовать в « ловле на живца », где приманкой будет сам Горбунков. Он вынужденно соглашается.

На следующее утро Лёлик под видом таксиста перехватывает Горбункова и везёт его якобы в Дубровку, куда тот собрался к жене и детям. Но по дороге выясняется, что Семён Семёнович знает о драгоценностях. После консультации с Шефом по телефону Лёлик заявляет, что решено снять гипс сегодня, и привозит Горбункова в гараж. Там, поскольку оба догадались о том, что они взаимно рассекречены, между ними начинается потасовка, в результате которой Горбунков запирает Лёлика и выбегает на улицу. Однако подъехавший Геша заставляет Семён Семёныча вернуться в гараж, где его ждёт Лёлик. В ходе погони контрабандисты загоняют Горбункова в тупик.

Семён Семёныч запускает машиночистящие устройства, и на Лёлика и Гешу обрушивается шквал воды. Воспользовавшись временной передышкой, Семён Семёныч выбегает из гаража и устремляется в лес, где останавливает проезжающий «Москвич-408» и просит водителя отвезти его в город. Водитель якобы соглашается, начинает копаться в моторе. По обронённой им реплике, слышанной Горбунковым ранее от Лёлика, он догадывается, что встретил самого Шефа. Появляются Лёлик и Геша, привязывают обоих к дереву, снимают у Горбункова гипс и убегают. Горбунков заявляет Шефу, что бриллиантов в гипсе нет и что они давно уже в милиции. Тот в ответ намекает, что Горбункова, как свидетеля, ждет устранение. Контрабандисты заталкивают Горбункова в багажник автомобиля и увозят.

Оперативные сотрудники, поняв, что Горбунков в руках контрабандистов, отправляют на поиски автомобиля вертолёт « Ми-8 », с которого засекают подозрительный автомобиль на пути к государственной границе, с помощью троса цепляют его и поднимают. В полёте багажник открывается, и Горбунков выпадает из него с высоты.

В ролях

Не указанные в титрах

Песни

Съёмочная группа

Съёмки

Заграничный Восток

Приключения на родине

Отзывы и популярность

Критик Майя Туровская так писала о первых впечатлениях после просмотра: Шаблон:Начало цитаты Я увидела в материале удачные вещи и менее удачные. Там, где куски освобождены от быта, — это интересно. Во многом мне понравился Миронов. Меньше, чем обычно, мне здесь нравится Никулин, там, где он в бытовых сценах. Великолепна сцена с полковником, когда идут недосказанные фразы. Дети, кроватки — это всё менее удачно. Многое можно опустить… Слабее всего управдом — Мордюкова. Её очень много, и она несмешна. Вся эксцентрика превосходна… [18] Шаблон:Конец цитаты

Некоторые выдержки из рецензии худсовета после показа:

Факты

Неужели вы забыли о сложнейшей международной обстановке? Империализм размахивает ядерной дубиной!

Награды

Память

Памятники

Памятник Горбункову и его семье в Сочи

Памятник Геше в Новороссийске

Фильмы и телепередачи

Ресторан

Прочее

Издание на видео

В России с 2001 года фильм полностью отреставрирован и перевыпущен на VHS и DVD объёдинением «Крупный план» в хорошем качестве изображения и звука. На DVD он выпущен в системе звука Dolby Digital 5.1 и Dolby Digital 2.0; дополнительно: «Фильмография» и «Коллекция комедий».

Примечания

Литература

Ссылки

Шаблон:Библиоинформация Шаблон:Фильмы Леонида Гайдая

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *