Кто такой гражданин бэ в японии
Признается ли в Японии двойное гражданство?
Японское законодательство не предусматривает двойного гражданства. В нем существуют механизмы, призванные уменьшить количество случаев двойного гражданства. Так согласно какой-то статье закона о гражданстве гражданин Японии, по собственному желанию приобретающий гражданство другого государства, должен выйти из японского гражданства! Гражданин Японии, имеющий двойное гражданство, при выборе гражданства другого государства отказывается от японского гражданства!
Если гражданин Японии, родившийся за пределами японии и приобретший иностранное гражданство по рождению, не изъявит желание остаться в японском гражданстве, то он будет считаться утратившим японское гражданство с момента рождения!
Японский гражданин, имеющий одновременно гражданство иного государства, может выйти из японского гражданства по уведомлению министра юстиции Японии, при этом он утрачивает гражданство японии с момента уведомления!
Ребенок являющийся одновременно гражданином Японии и другого государства, обязан в течение двух лет после наступления 20 лет, то есть достижения совершеннолетия по японскому законодательству, выбрать одно гражданство. Если в указанный период, он не сделает выбор гражданства, министр юстиции Японии может сделать ему предупреждение о необходимости выбора гражданства. Если чел, получившее предупреждение, в течение 1 месяца со дня получения предупреждения не выберет японское гражданство, оно лишается японского гражданства. Выбор японского гражданства осуществляется посредством выхода из иностранного гражданства или посредством заявления о выборе японского гражданства и отказе от иностранного гражданства.
Посольство Российской
Федерации в Японии
Гражданство Российской Федерации
К вопросу о двойном гражданстве
Лица, имеющие два гражданства – японское и российское – это люди с гражданствами двух стран, что, однако не означает, что у них имеется «двойное гражданство».
Согласно российскому законодательству, двойное гражданство гражданина Российской Федерации признается только в случае наличия соответствующего двустороннего договора о двойном гражданстве между Российской Федерацией и другой страной. На сегодняшний день между Россией и Японией такой договор заключен не был. Соответственно, лица, имеющие и российское, и японское гражданство, для российской стороны являются только гражданами Российской Федерации.
Тем не менее, российское законодательство не исключает случаев наличия у своих граждан гражданств других стран. Приобретение гражданином России иного гражданства не влечет обязательного прекращения российского гражданства. Не требуется отказа от иного гражданства при приобретении российского гражданства по рождению (когда оба или единтвенный родители – граждане России) и при приеме детей в гражданство Российской Федерации в упрощенном порядке (когда один из родителей – гражданин России, а другой – иностранный гражданин или лицо без гражданства).
Обращаем Ваше внимание на то, что согласно статьи 11 Закона «О гражданстве Японии», гражданин Японии, вне зависимости от возраста, при приобретении гражданства другой страны утрачивает японское гражданство. В этом случае, после приобретения гражданства Российской Федерации в упрощенном порядке и утраты японского гражданства, предусмотрена процедура восстановления в гражданстве Японии («Кика» – «帰化»).
При этом, согласно японскому законодательству, несовершеннолетнее лицо может одновременно являться и гражданином Японии, и гражданином России, если оно:
Что касается совершеннолетних лиц, то обязательным условием приема иностранцев как в российское, так и в японское гражданство является отказ от прежней гражданской принадлежности. Следовательно, совершеннолетний гражданин России должен отказаться от своего российского гражданства, чтобы быть принятым в Японское гражданство.
Кто такой гражданин бэ в японии
受付時間 : 14:00-16:00
Саппоро, Тюо-ку, Минами 14, Ниси 12, 2-5
Часы приема : 14:00-16:00
(кроме выходных и российских праздников)
Tel: 011-561-31-71 (72)
Fax: 011-561-88-97
Двойное гражданство в Японии
ДВОЙНОЕ ГРАЖДАНСТВО В ЯПОНСКОМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВЕ
В настоящее время вопросы гражданства в Японии регулируются законом «О гражданстве» от 4 мая 1950 г., а также Законом о посемейной записи 1947 г.
Для российских граждан, проживающих в Японии, важное значение имеют положения, связанные с приобретением гражданства по рождению, принятием в гражданство супругов японских граждан, а также вопросы выбора гражданства.
В соответствии со статьей 2 Закона о гражданстве, ребенок считается гражданином Японии в случаях, если:
На момент рождения его отец или мать являются японскими гражданами;
Отец, умерший до рождения ребенка, на момент смерти являлся гражданином Японии;
На момент рождения в Японии отец и мать ребенка неизвестны или являются лицами без гражданства.
Таким образом, дети от смешанных российско-японских браков, родившиеся в Японии, становятся гражданами Японии по рождению.
Вопросы приема в японское гражданство приобретают актуальность для россиян, состоящих в браке с японскими подданными. В соответствии со статьей 7 Закона, если иностранный гражданин является супругом японского гражданина и в течение трех лет непрерывно проживает в Японии, министр юстиции может предоставить ему японское гражданство. То же самое относится к иностранным супругам японских граждан, находящимся в браке более 3 лет и проживающим в Японии непрерывно более 1 года.
Японское законодательство не предусматривает двойного гражданства. В нем существуют механизмы, призванные уменьшить количество случаев двойного гражданства. Так, согласно ст.11 Закона о гражданстве, гражданин Японии, по собственному желанию приобретающий гражданство другого государства, утрачивает японское гражданство (第十一条 : 日本国民は、自己の志望によつて外国の国籍を取得したときは、日本の国籍を失う). Кроме того, гражданин Японии, имеющий двойное гражданство, при выборе гражданства другого государства, отказывается от японского гражданства.
Если гражданин Японии, родившийся за пределами Японии и приобретший иностранное гражданство по рождению, не изъявит желание остаться в японском гражданстве, то он будет считаться утратившим японское гражданство с момента рождения.
Японский гражданин, имеющий одновременно гражданство иного государства, может выйти из японского гражданства по уведомлению министра юстиции Японии, при этом он утрачивает гражданство Японии с момента уведомления.
Ребенок являющийся одновременно гражданином Японии и другого государства, обязан в течение двух лет после наступления 20 лет, то есть достижения совершеннолетия по японскому законодательству, выбрать одно гражданство. Если в указанный период, он не сделает выбор гражданства, министр юстиции Японии может сделать ему предупреждение о необходимости выбора гражданства. Если лицо, получившее предупреждение, в течение 1 месяца со дня получения предупреждения не выберет японское гражданство, оно лишается японского гражданства. Выбор японского гражданства осуществляется посредством выхода из иностранного гражданства или посредством заявления о выборе японского гражданства и отказе от иностранного гражданства.
Таким образом, если ситуация с наличием двойного гражданства у детей-граждан Японии допускается (в случае приобретения гражданства Японии после приобретения иного гражданства), то после наступления совершеннолетия период нахождения в двойном гражданстве японских подданных не превышает два года.
Двойное гражданство Японии и России
Из-за шума в масс-медиа в связи с наличием двойного гражданства у Оноды Кими, депутата Палаты советников от Либерально-демократической партии, и нового председателя Демократическо-прогрессивной партии Рэнхо общественное внимание привлекла проблема двойного гражданства. Премьер-министр Абэ Синдзо отметил, что этот вопрос необходимо решить, и что он собирается заняться его изучением.
А так ли легко получить второе гражданство? Тем, кто собирается вступить в международный брак, следует очень внимательно подойти к оформлению документов. Можно было бы подумать, что ребёнок, рождённый в браке между гражданами России и Японии, сможет выбрать гражданство по достижении совершеннолетия, однако всё совсем не так просто.
Подход к предоставлению гражданства в этих двух странах совершенно разный, и в последние годы то и дело слышишь, как люди пытались сделать ребёнку двойное гражданство, а в результате потеряли японское. Иногда доходит и до судебных разбирательств.
Ключевой момент в этом вопросе – место рождения ребёнка. Мы рассмотрим два случая – когда ребёнок рождается в браке между гражданами Японии и РФ в России, и когда такой ребёнок рождён в Японии.
Ребёнок, родившийся в России
В этом случае ребёнок с рождения считается гражданином обеих стран. Согласно статье 2 Закона о гражданстве Японии, ребёнок, у которого отец или мать является гражданином Японии, получает японское гражданство. Этот закон исходит из принципа кровного родства.
Статья 12 Федерального закона РФ «О гражданстве Российской Федерации» указывает: «Ребенок приобретает гражданство Российской Федерации по рождению, если на день рождения ребенка… один из его родителей имеет гражданство Российской Федерации, а другой родитель является иностранным гражданином, при условии, что ребенок родился на территории Российской Федерации…». Таким образом, в законе РФ важное значение имеет не только кровное родство, но и место рождения, и если ребёнок родился за пределами РФ, то он не получает гражданство автоматически, хотя один из родителей имеет гражданство. В этом и заключается важнейшее расхождение между японским и российским законом.
Следует отметить, что гражданство Японии следует зарегистрировать в течение трёх месяцев со дня рождения ребёнка, иначе он его потеряет.
Ребёнок, родившийся в Японии
Ребёнок, один из родителей которого является гражданином Японии, получает японское гражданство автоматически, как и в предыдущем случае. В статье 14 вышеупомянутого закона РФ «О гражданстве Российской Федерации» говорится, что в упрощённом порядке в гражданство Российской Федерации принимается «ребенок, один из родителей которого имеет гражданство Российской Федерации, – по заявлению этого родителя и при наличии согласия другого родителя на приобретение ребенком гражданства Российской Федерации».
Можно было бы подумать, что всё это несложно – достаточно подать заявление в посольство. Однако это вовсе не так. Это не просто регистрация ребёнка – вас ждёт процедура получения гражданства. Кроме того, и это следует хорошо уяснить – ребёнок в таком случае потеряет японское гражданство. Согласно статье 11 Закона о гражданстве Японии, японский гражданин, по собственной воле вступающий в гражданство другой страны, теряет японское гражданство. В этом случае не принимаются оправдания, что вы всего лишь регистрировали ребёнка и не знали, что он получает российское гражданство. В документах, которые подают в посольство, есть пункт о том, что вы не возражаете против вступления ребёнка в гражданство. Может показаться спорным пункт о «собственной воле», ведь у только что родившегося ребёнка никакой собственной воли быть не может. Однако с юридической точки зрения родители являются законными представителями интересов ребёнка, и вступление в гражданство другой страны считается сделанным «по собственной воле».
К слову, родители с гражданством РФ могут оказаться недостаточно внимательными к этим вопросам гражданства, поскольку, как указывает п. 2 ст. 6 закона «О гражданстве Российской Федерации», «Приобретение гражданином Российской Федерации иного гражданства не влечет за собой прекращение гражданства Российской Федерации», и они могут просто не соотнести получение российского гражданства с утратой японского. Таким образом, двойное гражданство у ребёнка, рождённого в браке между гражданами Японии и РФ, возможно только в том случае, если он получает российское гражданство автоматически по месту рождения.
Советы специалистов по вопросам гражданства
Работник посольства Японии в России Хаттори Масакадзу рассказывает, что ведёт среди родителей, состоящих в международном браке, просветительскую работу с тем, чтобы их действия не привели невольно к утрате гражданства, и подчёркивает, что перед тем, как подавать какие-либо документы, следует изучить законодательство стран, гражданами которых являются супруги.
Когава Минэмицу, известный поверенный по вопросам иммиграции, сам состоит в международном браке и подчёркивает необходимость знать законы страны своего партнёра. Он говорит: «В законах о гражданстве есть очень строгие ограничения. Это касается не только России. Нередко бывает, что и получающие американское гражданство обнаруживают, что лишились японского. Если человек замечает это, находясь в Японии, он сталкивается с проблемой незаконного въезда либо пребывания в стране. Ему приходится подавать в администрацию по месту жительства заявление об утере гражданства, в иммиграционной службе испрашивать особое разрешение на пребывание в стране, и если его удовлетворят, то оформлять вступление в гражданство. Даже те японцы, которые привыкли к международным нормам, часто этого не знают. Гражданство очень важно, и вместе с тем его очень легко лишиться, так что мне бы хотелось, чтобы люди, вступающие в международные браки, как следует изучали законы о гражданстве».
Итак, исходя из вышеизложенного, подведём итоги вопросов двойного гражданства ребёнка.
Если семья живёт в основном в России и жена имеет российское гражданство, то рожает она, скорее всего, в России, и здесь проблемы нет. Если же они живут в основном в Японии, то жена с российским гражданством может поехать в Россию, чтобы родить там, и некоторые так действительно поступают.
Однако если жена – японка, то здесь уже приходится выбирать между тем, чтобы рожать в Японии, где всё знакомо, и российским гражданством ребёнка. Если ребёнок родится в Японии, то он будет иметь только японское гражданство, а в случае поездок в Россию и проживания там он будет считаться иностранцем, из-за чего могут появиться проблемы с поступлением в школу и т. п. Если же он примет российское гражданство, то лишается японского – и родители оказываются перед непростым выбором.
Если жена – гражданка Японии, она с очень малой вероятностью поедет рожать в Россию. Живущий в Токио мужчина, гражданин РФ, женатый на японке, рассказал нам: «У нас двое детей, и у обоих японское гражданство. Жена рожала в Японии. Настолько ли нужно детям российское гражданство? Мне так не кажется. Роды всегда сопряжены с риском, и если что-нибудь случится с женой, то потом будет поздно жалеть. Мы даже и не рассматривали вариант ехать в Россию только ради гражданства ребёнка».
В законах о гражданстве России и Японии сталкиваются два принципа – места рождения и кровного родства, и тут можно легко ошибиться. Родителям следует иметь это в виду и хорошо подумать о будущем семьи и ребёнка, когда они решают вопрос о его гражданстве.
Напоследок отметим, что японский закон о гражданстве определяет необходимость выбрать одно гражданство по достижении 22 лет. Таким образом, нужно помнить, что даже если ребёнок рождается в России и получает законным образом двойное гражданство Японии и РФ, то в будущем ему нужно будет выбрать одно из них.
(Статья с сайта Sputnik 日本 публикуется с разрешения автора, Токуяма Асука)
Конституционное право зарубежных стран
Японское гражданство
В соответствии со ст. 10 Конституции необходимые условия гражданства определяются законом. Таким актом стал Закон о подданстве Японии от 4 мая 1950 г. (с последующими изменениями), заменивший Закон о подданстве 1900 г.
Особенность действующего закона состоит в том, что, употребляя термин «подданство», он как бы вступает в формальное противоречие с указанной статьей Конституции и конституционным принципом народного суверенитета. Ведь даже в Великобритании и Канаде, которые не прошли через столь радикальные конституционные преобразования и формально не провозглашали принципа народного суверенитета, действуют законы о гражданстве, а не о подданстве, как в Японии.
Если говорить о содержании Закона, то он не проводит принципиального различия между терминами «гражданин» и «подданный», и в целом ряде статей говорится как о гражданстве, так и о подданстве. Например, в ст. VIII «Лишение подданства» говорится о том, что «гражданин Японии лишается японского подданства с момента добровольного принятия им гражданства иностранного государства».
Гражданство приобретается главным образом по рождению на основе действия принципа крови, даже если ребенок рожден вне брака, но мать ребенка состоит в подданстве Японии. Ребенок приобретает японское подданство, если оба родителя либо один из них были на момент рождения ребенка подданными Японии, а также если отец, умерший до его рождения, на момент своей смерти был подданным Японии.
Право почвы применяется в двух случаях: когда ребенок родился на территории Японии, а отец и мать неизвестны, а также когда они не имеют гражданства. Законно усыновленным детям также предоставляется подданство, если один из приемных родителей — японский подданный или если усыновление производили оба супруга и хотя бы один из них состоял в японском подданстве, при условии, что приемные дети японских подданных непрерывно проживали на территории государства более одного года, а также если они достигли совершеннолетия в соответствии с японскими законами (20 лет).
Натурализация по японскому закону — приобретение подданства по разрешению властей — осуществляется посредством опубликования в официальном вестнике решения министра юстиции по просьбе совершеннолетнего иностранного гражданина или апатрида. До обращения с указанной просьбой заявитель должен прожить в Японии не менее пяти лет.
Для некоторых категорий лиц установлен трехлетний срок:
При этом Закон допускает дискриминацию в отношении женщин, поскольку в соответствии с его положениями для натурализации жены японца нет такой льготы, как у мужа японки. Более того, указанные дискриминационные положения Закона нарушают положения ст. 14 и 24 Конституции, которыми гарантировано равенство всех перед законом и недопущение дискриминации в политическом, экономическом и социальном отношениях по мотивам расы, религии, пола, соци-ального положения, а также происхождения.
Право на натурализацию имеют также лица, которые непрерывно пребывают на территории Японии более 10 лет.
Таким образом, вступление в брак не оказывает влияния на правовой статус подданного. Но иностранные граждане или апатриды, вступившие в брак с японцем (японкой), могут приобрести японское подданство в упрощенном порядке. Некоторые льготы для приобретения подданства предоставляются министром юстиции с согласия Парламента иностранцам, имеющим особые заслуги перед Японией.
Еще три категории лиц получили право на натурализацию в порядке так называемого признания гражданства:
Все они имеют право получить подданство Японии с момента вступления Закона в силу.
Не имеют права на натурализацию иностранцы, проживающие на территории Японии, но не достигшие 20-летнего возраста (за исключением указанных выше), не обладающие достаточным капиталом или возможностями для обеспечения самостоятельного существования. Последнее требование Закона — достаточно распространенное и направлено главным образом на поддержание относительно стабильного уровня жизни собственных граждан, устанавливаемого обычно соответствующим стандартом.
Требование относительно возраста также является обычной практикой. Поскольку по японским законам совершеннолетие наступает с 20-летнего возраста, то естественно, что заявитель моложе 20 лет не обладает дееспособностью по местным правилам.
Не имеют права на натурализацию иностранцы, которых компетентные органы определяют как неблагонадежных, а также если после принятия японской Конституции иностранец замышлял действия, направленные либо против Конституции, либо на свержение насильственным путем правительства, учрежденного Конституцией, а также создавал антиконституционныё партии и другие подобного рода организации или принимал активное участие в их деятельности.
Прекращение подданства также может иметь место после официального опубликования министра юстиции. Как видно, и в этом особенность Японии, здесь в вопросах приобретения и прекращения гражданства особую роль играет министр юстиции и аппарат министерства. Те вопросы в отношении гражданства, которые в Японии приходится решать указанному министру, в других государствах обычно решает глава государства.
Для опубликования решения о прекращении гражданства требуются определенные основания. Наиболее распространенное основание — добровольное принятие гражданства иностранного государства. В этом случае лицо утрачивает свое подданство; оно прекращается также в случае добровольного отказа от него. Лицо, решившее принять иностранное гражданство или отказаться от японского подданства, подает уведомление об отказе от подданства через уполномоченных законом лиц. Свобода отказа от гражданства специально гарантирована Конституцией (часть вторая ст. 22).
Гражданин Японии, родившийся за границей и получивший иностранное гражданство, считается лишенным японского подданства с момента рождения в соответствии с Законом о происхождении 1947г. в случае, если не заявит о желании сохранить японское подданство.

